Когда я работала в редакции одной подмосковной газеты, мы анонсировали выступление очень известного юмориста, нам за это дали бесплатные билеты на его концерт. Сидели, как положено, в первом ряду. Рядом со мной восседал человек, который беспрерывно смеялся даже над теми шутками, которые ни у кого из зала не вызывали не то что смех, а даже улыбку. Позже выяснилось, что это "подставной", которому заплатили за "поддержание в тонусе зала". По-моему, он переборщил, чем и выдал себя. Может на музыкальных концертах это тоже практикуется?
Какая музыка у вас сейчас играет?
- В МЕРУ ЛЮБОПЫТНАЯ ВАРВАРА
- Сообщения: 1600
- Зарегистрирован: 25 окт 2009, 15:09
- Благодарил (а): 56 раз
- Поблагодарили: 84 раза
Re: Какая музыка у вас сейчас играет?
- MAXUS
- Сообщения: 6005
- Зарегистрирован: 16 май 2004, 18:15
- Благодарил (а): 61 раз
- Поблагодарили: 77 раз
Практикуется. Есть спец-инструменты, которые во время концерта подхватывают партию после фальшивой ноты, выданной основным инструментом (распознавание до четверти тона). Но это дорого. На детском утреннике бросится в глаза вся нерентабельность подобного подхода....
- Полиграф Полиграфыч
- Сообщения: 9749
- Зарегистрирован: 14 май 2004, 14:36
- Благодарил (а): 24 раза
- Поблагодарили: 74 раза
- Dew
- Сообщения: 8942
- Зарегистрирован: 07 окт 2006, 09:13
- Благодарил (а): 49 раз
- Поблагодарили: 40 раз
Mamadou, Кстати, существует вот такая версия этой песни.
Если знаешь испанский, найди различие (в испанском тексте) с твоей классической версией. И поймешь, почему твоя грустная, в эта веселая.
Подсказка: различие всего в одном слове.
- Dew
- Сообщения: 8942
- Зарегистрирован: 07 окт 2006, 09:13
- Благодарил (а): 49 раз
- Поблагодарили: 40 раз
Por que te vas? – "Почему (Зачем) ты уходишь?" последнее слово читается с губногубным «б» причем в разных испаноговорящих странах по-разному. Твой акустический обман тебя не подвел.
Но дело не в этом.
У Жанет – в песне поется «ME olvidarás» - "Ты позабудешь меня" (кстати, помнишь, в русской версии были те же слова: «Время пройдет, и ты забудешь все, что было с тобой у нас…»?)
У Мастербой - «NO olvidarás» - "Ты же не забудешь!"
А вот тебе и русский вариант из прошлого.
Но дело не в этом.
У Жанет – в песне поется «ME olvidarás» - "Ты позабудешь меня" (кстати, помнишь, в русской версии были те же слова: «Время пройдет, и ты забудешь все, что было с тобой у нас…»?)
У Мастербой - «NO olvidarás» - "Ты же не забудешь!"
А вот тебе и русский вариант из прошлого.
- Полиграф Полиграфыч
- Сообщения: 9749
- Зарегистрирован: 14 май 2004, 14:36
- Благодарил (а): 24 раза
- Поблагодарили: 74 раза
chanson
Это ж вроде "песня" переводится? Не?
Когда-то по телеку говорили. Типа "мамзель поёт блюз" и всё такое.
- Полиграф Полиграфыч
- Сообщения: 9749
- Зарегистрирован: 14 май 2004, 14:36
- Благодарил (а): 24 раза
- Поблагодарили: 74 раза
С кем бы ни услышал цю песню, все усираются-спорят, что это скорпионз.
Ан хрен.
Ан хрен.

- ALEX
- Сообщения: 6553
- Зарегистрирован: 14 май 2004, 14:23
- Благодарил (а): 137 раз
- Поблагодарили: 119 раз
Ну, раз все пустились в музыкальные рассуждения, вставлю и я свои 5 копеек.
Вот тоже две версии одной грустной песни про чувства и любовь к Родине
Соответственно, оригинал и русская версия.
Для особо впечатлительных сразу спойлер: в конце клипа все хорошие люди соберутся с силами и убьют всех плохих.
Вот тоже две версии одной грустной песни про чувства и любовь к Родине
Соответственно, оригинал и русская версия.
Для особо впечатлительных сразу спойлер: в конце клипа все хорошие люди соберутся с силами и убьют всех плохих.
