Страница 2 из 2

Re: "Пастила", но не пастила

Добавлено: 26 окт 2019, 14:55
MAXUS
Светлана Горбунова писал(а):
25 окт 2019, 21:05

Кстате. Есть ли у нас ночной дежурный?
Ночной дежурный - нонсенс. Дежурный - от фр. de jour, то есть, дневной...
Таким образом от de nuit мы должны иметь дэньуитного, или "ночного". Уж извините за столь нестандартные пролегомены мои, но этот дэньуитный еще не зарегился...

Re: "Пастила", но не пастила

Добавлено: 27 окт 2019, 15:16
Mamadou
Ващета все это очень сильно похоже на инкубатор...