Ингер А.Г.

Ингер А.Г.

- Айзик Геннадиевич, помните ли вы первую двойку, которую вы поставили неудачливому студенту?
- Ну конечно, нет. Знаю только, что всегда отличался на сей счет большой щедростью. Нынешняя молодежь недостаточно трудолюбива.

"Величие страны в том, что в ней счастливо живут люди"

30 ноября 2000 г. исполнилось 75 лет профессору кафедры литературы Коломенского государственного института Айзику Геннадиевичу Ингеру. Глубокая культура, научная эрудиция, артисцизм, присущий ему, делают его лекции необыкновенно привлекательными не только для студентов, но и для любой аудитории, где бы он не выступал. Вклад А.Г.Ингера в отечественную культуру велик: он впервые перевел для русского читателя произведения английских классиков - "Гражданин мира, или Письма китайца" О.Голдсмита, "Дневник для Стеллы" Д.Свифта, "Амелия" Г.Филдинга, "Анатомия меланхолии" Р.Бертона. Его труды издавались в престижной академической серии "Литературные памятники", в Библиотеке всемирной литературы. А книга о замечательной пианистке Марии Гринберг - это не только работа музыковеда, но и поступок гражданина.
Предлагаем вашему вниманию интервью с профессором...

- Айзик Геннадиевич, помните ли вы первую двойку, которую вы поставили неудачливому студенту?
- Ну конечно, нет. Знаю только, что всегда отличался на сей счет большой щедростью. Нынешняя молодежь недостаточно трудолюбива. Такое впечатление, что студенты читают все меньше, что телевидение вытесняет книгу. я в этом году был на практике. Убедился в том, что школьники приходят целыми классами с непрочитанными произведениями. У меня вообще пессиместический взгляд на будущее книги. Сейчас идет тенденция в защиту техники быстрого чтения. Но я не понимаю, как можно читать книгу быстро. Плохую книгу совсем не следует читать, а к хорошей испытываешь желание еще раз вернуться.

- Почему в такие трудные для России времена вы остались верны профессии филолога?
- Переворот в России произошел 15 лет назад, а в 60 люди уже не меняют профессию. В свое время я закончил театроведческий факультет в Харьковском театральном институте. Реально оценив свои возможности, я рано понял, что хорошим актером не буду. Но любил театр и потому пошел в театроведы. Уже на третьем курсе решил заниматься зарубежной литературой.

- Как вы считаете, есть ли будущее у профессии филолога?
- Не думаю. Ведь вопросы, связанные с нашей профессией, часто решают люди, не имеющие гуманитарного образования. Поразительно, как они выдают свое убожество за добродетель. Идет процесс понижения уровня знаний не только в филологии, но и в гуманитарной сфере вообще. С телевидения практически исчезла классическая музыка. Да, есть канал "Культура", но ведь его же смотрят единицы. Людям навязывают массовую культуру, идя на поводу у самой нетребовательной аудитории.

- Считаете ли вы себя патриотом?
- Я люблю страну, но люблю с открытыми глазами. Люблю то, что достойно любви. Люблю русский язык, литературу, в частности поэзию, классическую музыку. Но не люблю тех, кто кричит на всех углах, что он - патриот. Не верю тем, кто присвоил себе единственное право называться патриотом. Гордиться надо тем, что ты достойный человек. Величие страны, на мой взгляд не в том, что она превосходит другие страны территорией или народонаселением, а в том, что в ней счастливо живут люди. Не надо кричать, что мы великие, пусть другие так скажут о нас.

Трагическая сторона нашей жизни не в том, что слишком многие не могут досыта поесть, не имеют подчас крова, а в том, что люди утратили... не веру - убеждения. У нас любят верить. я бы предпочел, чтобы россияне больше мыслили. Не злобствовали, не искали врагов где угодно, но только не в себе, не в своих ошибках, заблуждениях, предвзятости. Меня больше заботит не экономический рост, а нравственное исцеление. Ведь когда кругом вранье, хамство, лакейство, тогда нормальному человеку и хлеб с икрой не в радость.

"Коломенская Правда" - 29.11.2000

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here